The hypothesis of linguistic relativity holds that the structure of a language affects its speakers’ world view or cognition. Also known as the Sapir–Whorf. Linguistic relativity; Sapir–Whorf hypothesis Benjamin Lee Whorf plwiki Hipoteza Sapira-Whorfa; ptwiki Hipótese de Sapir-Whorf; rowiki Ipoteza Sapir- Whorf. Hipoteza Sapira-Whorfa (ang. Sapir–Whorf hypothesis), in. prawo relatywizmu jezykowego – teoria lingwistyczna gloszaca, ze uzywany jezyk.
|Published (Last):||13 May 2018|
|PDF File Size:||6.16 Mb|
|ePub File Size:||8.2 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
The weak version says that linguistic categories and usage only influence thought and decisions. American Indian Grammatical Categories.
Augustinefor example, held the view that language was merely labels applied to already existing concepts. Gorgias and the New Sophistic Rhetoric. Another question is whether language is a tool for representing and referring to objects in the world, or whether it is a system used to construct mental representations that can be communicated. Thoughts are produced as a kind of internal dialog using the same grammar as the thinker’s native language.
These, Slobin argues, are the kinds of cognitive process that are at the root of linguistic relativity. A salira-whorfa language cannot indefinitely set the seal on a common culture when the geographical, physical, and economics determinants of the culture are no longer the same throughout the area.
Archived from the original on 10 July Communications of the ACM. The hypothesis of linguistic determinism is now generally agreed to be false.
The general semantics movement influenced the development of neurolinguistic programminganother therapeutic technique that seeks to use awareness of language use to influence cognitive patterns.
Others have been fascinated by the possibilities of creating new languages that could enable new, and perhaps better, ways of thinking. Cognitive Science Society CS1 maint: The “structure-centered” approach starts with a language’s structural peculiarity and examines its possible ramifications for thought and sappira-whorfa.
Slobin described another kind of cognitive process that he named “thinking for speaking” — the kind of process in which perceptional data and other kinds of prelinguistic cognition are translated into linguistic terms for communication.
In the American film Arrivalbased on Chiang’s short story, the Sapir-Whorf hypothesis is the premise. Whorf’s most elaborate argument for linguistic relativity regarded what he believed to be a fundamental difference in the understanding of time as a conceptual category among the Hopi.
He concluded that the use of the word empty in connection to the barrels had led the workers to unconsciously regard them as harmless, although consciously they were probably aware of the risk of explosion. Bureau of American Ethnology, Bulletin He proposed that this view of time was fundamental to Hopi culture and explained certain Hopi behavioral patterns.
Linguistic relativity – Wikipedia
While many languages use combinations of them, some languages exhibit only one type and related behaviors. Universalist scholars such as Pinker often see Malotki’s study as a final refutation of Whorf’s claim about Hopi, whereas relativist scholars such as Lucy and Penny Lee criticized Malotki’s study for mischaracterizing Whorf’s claims and for forcing Hopi grammar into a model of analysis that doesn’t fit the data.
For example, they found that even though languages have different color terminologies, they generally recognize certain hues as more focal than others. The publication of the anthology Rethinking Linguistic Relativity edited sapira-whotfa Gumperz and Levinson began a new period of linguistic relativity studies that focused on cognitive and social aspects.
Examples of such languages designed to explore the human mind include Loglanexplicitly designed by James Cooke Brown to test the linguistic relativity hypothesis, by experimenting whether it would make its speakers think more logically. However Whorf was concerned with how the habitual use of language influences habitual behavior, rather than translatability. Itis important also to take into account the global processes of changes associated with the dissemination of digital information and communication technologies.
Pinker and other universalists have been accused by relativists of misrepresenting Whorf’s views and arguing against strawmen. Recent work with bilingual speakers attempts to distinguish the effects of language from those of culture on bilingual cognition including perceptions of time, space, motion, colors and emotion. The “domain-centered” approach selects a semantic domain and compares it across linguistic hipotezza cultural groups.
The linguistics of “color”. Institute of General Semantics.
It does not seem likely [ Since Brown and Lenneberg believed that the objective reality denoted by language was the same for speakers of all languages, they decided to test how different languages codified the same message differently and whether differences in codification could be proven to affect behavior.
Ted Chiang ‘s short story Story of Your Life developed the concept of the Sapir-Whorf hypothesis as applied to an alien species which visits Earth.
Language Acquisition and Conceptual Development.